Page 1of 3

Вих. ВА 19/083 ENG

 PASTORAL LETTER

OF HIS BEATITUDE SVIATOSLAV

TO YOUTH ON PALM SUNDAY

If, therefore, the Son sets you free,
you will be free indeed.
Jn 8:36

Beloved in Christ Youth in Ukraine and abroad!

With great joy, as every year, on the occasion of Palm Sunday commemorating Jesus’ triumphal entry in Jerusalem, I wish to address you with this pastoral message. For indeed youth, in the words of Pope Francis, is the divine “now” of our Church and people to whom God wants to reveal His presence, His mercy, and His salvation. As Christ did then, when He entered into His royal city and inaugurated the triumphant coming of His Kingdom in humble service, so also in His eternal “now” through you He wishes to carry His light and His hope into the world. The future depends on your openness to Christ, your sensitivity to the living reality of your Church and people, and your ability to take on responsibility for yourselves and the world.

According to recent sociological surveys, the majority of young Ukrainians see freedom as the most important value in their life. It should be pointed out that this is also the position of a great part of the adult population. For post-Soviet Ukrainian society, such a shifting of values can be seen as a real breakthrough. Indeed, after decades of captivity and bloody communist terror, the freedom-loving spirit of our ancestors has awoken, a spirit which until now no enemy could break or extinguish. This is not surprising, for true freedom gives us the possibility to express our dignity, to fulfil our noble aspirations and goals. It enables us to feel free from all kinds of enslavement so that we might live in truth and create what is beautiful and good. As my predecessor, His Beatitude Lubomyr, aptly stated: “freedom is the possibility to create the good.”

As the year 2013 drew to a close, they sought to deprive us of the possibility to fulfil our national dream—the dream for a free, united, European Ukraine. And it is not by chance that opposing forces chose as their target none other than the youth. Church bells awoke our conscience, and on the Maidan, with great cost, we defended our right to do good in freedom, to live in liberty on our God-given land. Among the heroes of the Heavenly Hundred were our colleagues—students, sportsmen, volunteers, young parents. From the divine eternal “now,” they look down on us today in order to once again by the bells of our conscience awaken us to sensitivity and responsibility. Today our freedom is being preserved before the Russian aggressor by those fighting in the Eastern part of Ukraine at great cost and personal sacrifice. We have no right to stab them in the back.

Click to read full Pastoral Letter to Youth on Palm Sunday from His Beatitude Sviatoslav in English»» 


                                                                                                  Аркуш 1 із 3-х

Вих. ВА 19/083

ПОСЛАННЯ

БЛАЖЕННІШОГО СВЯТОСЛАВА

ДО МОЛОДІ НА КВІТНУ НЕДІЛЮ

 Коли Син вас визволить,
то справді станете вільні.
Ів. 8, 36

Дорога в Христі молоде в Україні та на поселеннях!

Із великою радістю, як і щороку, хочу скористати з нагоди Квітної неділі, урочистого В’їзду Христа-Господа в Єрусалим, щоб звернутися до вас із пастирським словом. Адже молодь, за словами Папи Франциска, – це Боже «тепер» нашої Церкви й народу, в якому Бог прагне об’явити свою присутність, своє милосердя і своє спасіння. Як це зробив Христос тоді, коли входив до свого царського міста та започаткував урочистий прихід свого Царства у смиренному служінні, так Він у своєму вічному «тепер» через вас хоче сьогодні нести у світ своє світло і свою надію. Від вашої відкритості до Христа, чутливості до того, чим сьогодні живе ваша Церква і народ, від вашої здатності брати відповідальність за себе і світ – залежить майбутнє.

За нещодавніми соціологічними опитуваннями, більшість молодих українців найважливішою цінністю свого життя вважає свободу. Варто зауважити, що такої позиції дотримується і велика частина дорослого населення. Для пострадянського українського суспільства такий ціннісний орієнтир можна вважати справжнім проривом. Справді, після десятиліть поневолення і кривавого комуністичного терору в народу пробудився волелюбний дух предків, який дотепер жоден ворог не зміг ослабити чи загасити. Це й не дивно, адже справжня свобода дає нам можливість засвідчити власну гідність, здійснювати свої благородні прагнення і цілі, робить нас здатними почуватися вільними від будь-якого поневолення, щоб жити в правді і творити красу та добро. Як влучно висловився мій достойний попередник Блаженніший Любомир, «свобода – це можливість творити добро».

Наприкінці 2013 року нас намагалися позбавити можливості реалізувати нашу національну мрію, – мрію про вільну, соборну, європейську Україну. І цілком невипадково, що супротивні сили обрали мішенню свого удару саме молодь. Церковні дзвони пробудили нашу совість, і ми на Майдані ціною великих жертв відстояли наше право у свободі чинити добро, вільно жити на своїй Богом даній землі. Серед Героїв Небесної сотні були і ваші ровесники – студенти, спортсмени, волонтери, молоді батьки. Вони з Божого вічного «тепер» споглядають на нас сьогодні, щоб знову дзвонами сумління пробудити нас до чуйності та відповідальності. Сьогодні нашу свободу ціною великої самопожертви оберігають від російського агресора захисники на Сході України, яким ми не маємо права завдати удару в спину.

Click to read full Pastoral Letter to Youth on Palm Sunday from His Beatitude Sviatoslav in Ukrainian»» 

 

Translate »
EnglishFrenchUkraine